Multilingual Knowledge
in Aligned Wiktionary and OmegaWiki for Translation Applications
Multilingual Knowledge in Aligned Wiktionary and OmegaWiki for Translation Applications. Kapitel 9 in G. Rehm, F. Sasaki, D. Stein und A. Witt (Hrsg.): Language technologies for a multilingual Europe. TC 3 III (= Translation and Multilingual Natural Language Processing, Vol. 4), S. 139–180. Berlin: Language Science Press, Juni 2018.
@INCOLLECTION{Matuschek:2018,
author = {Matuschek, Michael and Meyer, Christian M. and Gurevych, Iryna},
title = {{Multilingual Knowledge in Aligned Wiktionary and OmegaWiki for Translation Applications}},
editor = {Rehm, Georg and Sasaki, Felix and Stein, Daniel and Witt, Andreas},
booktitle = {Language technologies for a multilingual Europe. TC 3 III},
chapter = {9},
pages = {139--180},
series = {Translation and Multilingual Natural Language Processing},
volume = {4},
publisher = {Berlin: Language Science Press},
month = {June},
year = {2018},
language = {English},
doi = {10.5281/zenodo.1291947},
isbn = {978-3-946234-73-9},
pdf = {https://chmeyer.de/research/publications/langsci-tmnlp4/pdf/},
url = {https://chmeyer.de/research/publications/langsci-tmnlp4/}
}